Интервью с драматургом Ольгой Казаковой

 

8 сентября на «Любимовке» проходит Fringe-программа — читки пьес, исследующих новые формы и расширяющих язык театра. По просьбе редакции блога ридеры фринджа сформулировали вопросы к драматургам, чьи тексты вошли в программу дня. Публикуем интервью с Ольгой Казаковой, автором текста «Ю-Ноу-Ху». 

 

 

Как ты себя идентифицируешь в театральном процессе, как обозначаешь себя и то, чем занимаешься? 

 

Над вопросом, как себя идентифицовать, мы работаем с психотерапевтом. Последнее, к чему я пришла на сессиях, — не хочу себя никак идентифицировать. Я долго шла к этой точке. Думала, что ищу конкретное название своей профессии: актриса, продюсер, драматург. Но сейчас понимаю, что мне не нужно название, по крайней мере, в театральном мире. 

 

Ты драматург и твои тексты — пьесы? Или иначе?

 

При знакомстве нам приходятся себя как-то позиционировать и обозначать в пространстве. Не принято говорить «я просто человек», надо представиться и сказать, чем занимаешься. Я представляюсь драматургом, но всегда уточняю, что пишу довольно странные, экспериментальные пьесы или их вариации. Раз в год могу написать «сумасшедшую» пьесу и отправить её на «Любимовку» — это можно назвать поиском языка. «Ю-Ноу-Ху» завершает первый цикл в этом поиске. Мои пьесы, которые попадают на «Любимовку», — артефакты времени или, если смотреть с позиции искусства, некие арт-объекты. Это самодостаточные тексты, не нуждающиеся в постановке на сцене. Они могут жить в выставочном пространстве или существовать как новый виток драматургии, которая не предназначена для сцены. При этом они все учитывают сцену, просто она не является первостепенной. Главное здесь — поиск языка, освоение новых территорий в литературе. 

 

Поделись, как чаще происходит у тебя: всплывает форма текста / текстуальной конструкции, которую хочется попробовать воплотить, или сначала вырабатывается тема для высказывания?

 

У меня всегда всё начинается с исследования, с поиска тематики. Параллельно ищется форма. Эти две вещи у меня всегда связаны друг с другом. Если мне откликнулась тема, но для неё не нашлось адекватного выражения, я отказываюсь и не иду туда. В первую очередь, речь идёт о визуальной форме, потому что мне важно передать смысл через визуал. 

 

Расскажи об импульсе к зарождению «Ю НОУ ХУ».

 

Импульсом для этой пьесы стал сон, приснившийся, когда я была на фестивале в Петербурге. В нём я видела, что Москва оккупирована и в городе взрываются дома. Этот сон в тех или иных вариациях снится мне уже несколько лет. В этот раз я проснулась в поту и впервые начала серьёзно задумываться, почему вижу взрывающиеся дома. Стало понятно, что ген страха во мне заложен от моей мамы, которая в 99-м году очень боялась взрывов, боялась за маленькую меня. В сапсане из Петербурга в Москву я начала исследовать теракты того времени. Сначала планировала покопаться в теме: собрать вербатимы у всех семей, которые связаны со взрывами на Гурьянова и на Каширке, и сделать документальное исследование. Но поняла, что у меня не хватит ресурса, для этого нужна большая команда. Тогда я углубилась в исследования страха и расширила тему, потому что и сон для меня был не только про события 99-ого. Стала искать, откуда берётся страх, как он работает у человека. Почему, когда происходит взрыв, теракт или что-то подобное — даже не в том городе, где мы живём, — нас так потрясают эти новости. Откуда рождается ощущение своей хрупкости, почему мы стараемся от него избавиться и только первые пару дней следим за хроникой событий, а после стараемся об этом не говорить?

 

Какой необязательный факт о себе ты бы хотела рассказать сейчас нам?

 

Мой любимый необязательный факт о себе: меня отчислили из ГИТИСа, хотя я была отличницей. Так сложились обстоятельства, а через полтора года уже при новом ректоре меня в ГИТИС вернули. Я училась в нём восемь лет и только в 2020-м году получила диплом — 12 февраля, на следующий день после моего дня рождения. Такой долгий путь к завершению продюсерского образования. Сейчас я уже не занимаюсь продюсированием, но использую полученные навыки как инструмент для работ в любых своих проектах.

 

Над материалом работали: Софья Нестерова, Анна Юсина

Фото: Юрий Коротецкий и Наталия Времячкина