LARK+Любимовка – это долгосрочная программа культурного и творческого обмена между российским и американским театральными сообществами вне коммерческих и политических рамок.

 

Фестиваль молодой драматургии «Любимовка» и Центр развития драматургии LARK (Нью-Йорк) несколько лет подряд проводят международную драматургическую лабораторию. В 2016 году программа проходила в Москве. В течение недели авторы из США работали над литературной и сценической адаптацией своих пьес совместно с переводчиками, драматургами, режиссёрами и актёрами из России.

 

Результат был представлен в виде трёх читок на главной сцене Театрального Центра им. Вс. Мейерхольда.

 

 

16:00 ПИНКОЛАНДИЯ / Андреа Том

перевод и адаптация Марии Огневой / режиссёр Полина Стружкова

 

История взросления двух сестёр, чья семья вынуждена бежать из Чили и обосноваться в Висконсине в начале 1980х. Чтобы разобраться в прошлом своих родителей, обе героини создают свои собственные воображаемые миры. Они путешествуют через ледники, разговаривают с белыми медведями и присоединяются к борцам с нацистами.

 

18:00 СТРАЖИ ТАДЖ МАХАЛА / Раджив Джозеф

перевод Гульнары Сапаргалиевой / адаптация Родиона Белецкого / режиссёр Лера Суркова

 

Герои пьесы охраняют стройку, на которую им запрещено смотреть. Они ведут забавные разговоры, которые могли бы вести двое старых друзей и сегодня. И вот обычные парни получают приказ сделать немыслимое… Джозеф работает с мрачным мифом о строительстве Тадж Махала, превращая его в аллегорию о невероятном разрыве между власть имущими  и бесправными в Индии XVII века и в современном мире.

 

20:00 ДЛАНЬ ГОСПОДНЯ / Роберт Аскинс

перевод Оксаны Алёшиной / адаптация Валерия Печейкина / режиссёр Юрий Муравицкий

 

Тайрон - беспощадный злодей, который виртуозно сквернословит, жаждет свежей крови и наводит ужас на окружающих, хотя он – всего лишь наручная игрушка. Действие пьесы разворачивается в подвале провинциальной церкви в Техасе, где мать главного героя готовит кукольное представление. Когда жуткая тварь подчиняет себе левую руку её сына-подростка, окружающие начинают подозревать, что в руку вселился сам дьявол… Чёрная комедия о разделённой надвое душе человека обнажает глубинные импульсы – сексуальные, саморазрушительные, аргессивные – которые притаились в каждом из нас.

 

Читки и обсуждение пьес-участников лаборатории

Дальше

Финальные версии адаптированных переводов

Дальше

Об американских авторах и их пьесах, а также о русских драматургах, переводчиках и режиссёрах

Дальше

Драгунская, Белецкий и Жанайдаров делятся впечатлениями о поездке в Нью-Йорк

Дальше

Русско-американская лаборатория театрального перевода продолжает работу

Дальше

Читка и обсуждение пьесы Эрика Дюфо в рамках лаборатории LARK+Любимовка

Дальше

Тексты трёх адаптированных американских пьес

Дальше

О культурном обмене и театральной лаборатории "LARK+Любимовка 2014" в программе "Наблюдатель"

Дальше

Перевод, адаптация и представление американских пьес

Дальше